译者人生哲学对译者主体性的影响研究——以夏济安对《美国名家散文选》的编选翻译为例
-
131
-
作者
孙张静陈果
-
单位
成都大学外国语学院
-
摘要
译者主体性包括能动性受动性两个方面,影响译者主体性发挥的因素众多,译者本人的内因也在其中。文章以翻译家夏济安和他编选翻译的《美国名家散文选》为研究对象,着力分析译者的宗教观、女性观、爱情观和悲观主义思想等人生哲学思想对译本选择和翻译策略的影响。
-
关键词
夏济安《美国名家散文选》人生哲学译者主体性
-
基金项目(Foundation)
四川省教育厅人文社会科学重点研究基地“外国语言文学研究中心”项目(编号:SCWY14-05)阶段性成果;