• 全部
主办单位:煤炭科学研究总院有限公司、中国煤炭学会学术期刊工作委员会
斯坦利·伯恩肖诗歌翻译思想探微
  • 作者

    黄雪敏何颖晴

  • 单位

    华南师范大学城市文化学院

  • 摘要
    美国诗人、翻译家斯坦利·伯恩肖在两本译诗集中,坚持"诗歌本体论"思想,以"语音近似值"来重现原作声音,以包含了直译和细读的散文评论为读者体味外语诗提供了一种"新方法",充满了鲜明的实验性和强烈的社会责任感。
  • 关键词

    诗歌翻译诗歌本体论直译解释性讨论

  • 基金项目(Foundation)
    国家留学基金2018年青年骨干教师出国研修项目成果(201806755046);
  • 文章目录
    一、“不可译”的译诗
    二、新型的呈现方式
    三、致力于新方法的合作事业
  • 引用格式
    黄雪敏,何颖晴.斯坦利·伯恩肖诗歌翻译思想探微[J].安徽理工大学学报(社会科学版),2019,21(04):43-47.
相关问题
立即提问

主办单位:煤炭科学研究总院有限公司 中国煤炭学会学术期刊工作委员会

©版权所有2015 煤炭科学研究总院有限公司 地址:北京市朝阳区和平里青年沟东路煤炭大厦 邮编:100013
京ICP备05086979号-16  技术支持:云智互联
Baidu
map